>> Login Sostenitori :              | 
header-1

RSS 2.0
menu-1
bible_conservative_550.jpg
La Bibbia cambiata dai conservatori
Stampa
  Text size
Le Sacre Scritture sono troppo «progressiste». O almeno lo è la traduzione di testi biblici detta «New International Version» (NIV), concordata tra centinaia di docenti ed esperti delle varie denominazioni evangeliche. Così, Andy Schlafly, ingenere ed avvocato nonchè militante della destra cristiana americana, ha lanciato un grande progetto: il Conservative Bible Project. Detto anche  «Conservapedia» perchè Andy Schlafly l’ha messo online – come Wikipedia – , chiamando i veri credenti sulla Rete a suggerire le traduzioni più adatte a far emergere la natura «di destra» della Bibbia, e a discutere le traduzioni proposte. Potete farlo anche voi http://conservapedia.com/Conservative_Bible_Project

bible_conservative.jpgLa titanica impresa intellettuale è solo agli inizi. Nel sito, Shafly indica alcune linee-guida a cui devono attenersi i modificatori della Bibbia. Una vera Bibbia deve essere «maschia», ad esempio usare «uomo» e «umanità» laddove la versione moderna, politicamente corretta e troppo liberal usa (come accade in America) termini unisex. Non deve «diluire la forza e la logica del cristianesimo» a forza di rendere moderno e piano il testo. Dev’essere costruita in modo da «combattere i pregiudizi socialisteggianti» (liberal bias). Deve «usare termini potentemente conservatori» (un dizionario di termini potentemente conservatori è fornito a parte,
http://conservapedia.com/Essay:Best_New_Conservative_Terms); per esempio, la Bibbia NIV usa le parole «compagno» e «lavoratore» - evocatrici di socialismo - tre volte più spesso della parola «volontario».

Ma soprattutto, la Bibbia «deve spiegare le molte parabole economiche nel loro pieno significato, sempre favorevole al libero mercato». Perchè Dio è liberista, ed ha creato la free market economy.

Esempio: «E’ più facile che un cammello passi per la cruna di un ago che un ricco entri nel regno dei cieli» (Marco, 10:25) non va bene, dice Schlafly: i socialisteggianti hanno usato questa parabola per condannare la ricchezza, e in generale i traduttori hanno infarcito la Bibbia di termini socialisti, «ciò che impropriamente incoraggia il movimento di giustizia sociale fra i cristiani».

Nella Bibbia Conservatrice, «il ricco» andrà tradotto come «uomo interessato solo al denaro». Spiega Shafly: «E’ impossibile che Gesù abbia voluto fare l’elogio della pigrizia». Nè tantomeno della giustizia sociale.

Particolarmente insidiosa per l’ideologia del «libero mercato» che secondo Schlafly spira in ogni pagina della Scrittura è la parabola del fattore infedele nel Vangelo di Luca (16:18): dove il fattore licenziato dal padrone di cui ha dissipato i beni, chiama quelli che avevano debiti col padrone e glieli riduce. Shafly trova odiosa la conclusione: «... E il padrone lodò il fattore disonesto, perchè aveva agito con scaltrezza». Nel libero mercato non ci sono disonesti: Sicuramente Gesù voleva lodare il fattore non in quanto scaltro, ma in quanto «intraprendente» (resourceful), che non implica disonestà.  «Intraprendente» è un termine potentemente conservatore, in quanto implica la libera impresa, motore del capitalismo: si modifichi la scrittura in questo senso.

E l’adultera che Cristo salva dalla lapidazione nel Vangelo di Marco con le parole: «Chi è senza peccato scagli la prima pietra»? Il passo non esiste nelle più antiche versioni greche del testo, sancisce Shafly, e mostra Gesù troppo indulgente verso il peccato. Il testo va semplicemente espunto. Non esiste. I cristiani-conservatori, le adultere, le lapidano senza tante storie.

Ancor peggio la frase che Luca (23:34) fa dire a Gesù sulla croce: «Padre, perdona loro perchè non sanno quello che fanno». Questa frase, tuona Shafly, «è molto amata dai sinistri, ma non compare nel migliori manoscritti del Vangelo di Luca. I persecutori di Cristo sapevano quel che facevano, eccome. Tale frase non deve apparire nella Bibbia Conservatrice, perchè Gesù non l’ha mai detta».

Pare chiaro che Shafly sospetti in Luca evangelista un «rosso», segretamente ostile all’economia di mercato. Ma, generosamente, lo assolve: non è colpa sua, «si tratta di una corruzione del testo originale, promossa dai liberal senza riguardo alla sua autenticità». Il Gesù autentico - ossia  conservatore ed americano – non perdona nessuno.

Bisogna riconoscere che il progetto Bibbia Conservatrice si situa, a modo suo, in una antica tradizione. Già gli ebrei inserivano nei loro testi sacri, senza troppi scrupoli, varianti e interpolazioni ispirate alle opportunità ideologiche del momento, e solo dopo il trionfo del cristianesimo (che usava la Bibbia dei Settanta) anch’essi assunsero una Bibbia loro, masoretica, fissata una volta per tutte. Martin Lutero espunse dalla Bibbia la Lettera di Giacomo, perchè contraddiceva la sua teologia della salvezza per «sola fede» (Giacomo dice che la fede senza le opere è morta). Più recentemente, un movimento di esperti evangelici americani chiamato «Jesus Seminar» ha deciso di risolvere la questione su quali parole di Gesù ritenere autentiche e quali no... mettendole ai voti.

Il Conservative Bible Project non fa che ampliare smisuratamente la messa ai voti della terminologia scritturale, rendendola «open source». Chiunque può suggerire una traduzione migliore, in senso conservatore, e la sua proposta viene valutata da tutti gli altri partecipanti, e accettata o respinta. Se accettata, entrerà nella Bibbia Conservatrice di prossima stampa. Così l’ideologia neocoservatrice diventerà Vangelo.

Qualcuno dei contributori, non si sa se per sarcasmo, ha proposto di sostituire la parola»Farisei» con «statalisti», «liberal» o «democratici». Tutti i passi in cui si dice che «i Farisei cospiravano per uccidere Gesù», diverrebbero «Gli statalisti cospiravano per uccidere Gesù». Ammette Schlafly: «La possibilità di sostituire Farisei, parola che ai più non dice niente, con «liberal», è tentatrice. Ma i tempi non sono ancora abbastanza maturi per questo» (1).

Per adesso, l’incipit del Vangelo di Giovanni, «in principio era il Verbo», diventerà «In principio era la verità». Il Verbo, Logos, intelligenza e Parola creatrice, non è cosa da americani.




1) Bob Smietana, « New Conservative Bible will eliminate ‘liberal’ text», The Tennessean, 18 ottobre 2009.


Home  >  Cattolicesimo                                                                                  Back to top


La casa editrice EFFEDIEFFE, diffida dal riportare attraverso attività di spamming e mailing su altri siti, blog, forum i suddetti contenuti, in ciò affidandosi alle leggi che tutelano il copyright ed i diritti d’autore.

 
Nessun commento per questo articolo

Aggiungi commento


La Dittatura Terapeutica
L’unica ed estrema forma di difesa da questo imminente, sottovalutato, tragico pericolo particolarmente grave per l’Italia, è la presa di coscienza
Contra factum non datur argomentum
George Orwell con geniale e profetico intuito, previde l’oscuramento delle coscienze, il tramonto della civiltà, l’impostura e apostasia dalla verità che viviamo, quando scrisse “nel tempo...
Libreria Ritorno al Reale

EFFEDIEFFESHOP.com
La libreria on-line di EFFEDIEFFE: una selezione di oltre 1300 testi, molti introvabili, in linea con lo spirito editoriale che ci contraddistingue.

Servizi online EFFEDIEFFE.com

Archivio EFFEDIEFFE : Cerca nell'archivio
EFFEDIEFFE tutti i nostri articoli dal
2004 in poi.

Lettere alla redazione : Scrivi a
EFFEDIEFFE.com

Iscriviti alla Newsletter : Resta
aggiornato con gli eventi e le novita'
editorali EFFEDIEFFE

Chi Siamo : Per conoscere la nostra missione, la fede e gli ideali che animano il nostro lavoro.



Redazione : Conoscete tutti i collaboratori EFFEDIEFFE.com

Contatta EFFEDIEFFE : Come
raggiungerci e come contattarci
per telefono e email.

RSS : Rimani aggiornato con i nostri Web feeds

effedieffe Il sito www.effedieffe.com.non è un "prodotto editoriale diffuso al pubblico con periodicità regolare e contraddistinto da una testata", come richiede la legge numero 62 del 7 marzo 2001. Gli aggiornamenti vengono effettuati senza alcuna scadenza fissa e/o periodicità